Douay-Rheims Bible + Latin Vulgate
< previous   Book Of Psalms   next >
< previous   Psalm 25   next >
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

Judica me, Domine. David's prayer to God in his distress, to be delivered, that he may come to worship him in his tabernacle.

[1] Unto the end, a psalm for David. Judge me, O Lord, for I have walked in my innocence: and I have put my trust in the Lord, and shall not be weakened.
In finem. Psalmus David. Judica me, Domine, quoniam ego in innocentia mea ingressus sum, et in Domino sperans non infirmabor.

[2] Prove me, O Lord, and try me; burn my reins and my heart.
Proba me, Domine, et tenta me; ure renes meos et cor meum.

[3] For thy mercy is before my eyes; and I am well pleased with thy truth.
Quoniam misericordia tua ante oculos meos est, et complacui in veritate tua.

[4] I have not sat with the council of vanity: neither will I go in with the doers of unjust things.
Non sedi cum concilio vanitatis, et cum iniqua gerentibus non introibo.

[5] I have hated the assembly of the malignant; and with the wicked I will not sit.
Odivi ecclesiam malignantium, et cum impiis non sedebo.

[6] I will wash my hands among the innocent; and will compass thy altar, O Lord:
Lavabo inter innocentes manus meas, et circumdabo altare tuum, Domine;

[7] That I may hear the voice of thy praise: and tell of all thy wondrous works.
ut audiam vocem laudis, et enarrem universa mirabilia tua.

[8] I have loved, O Lord, the beauty of thy house; and the place where thy glory dwelleth.
Domine, dilexi decorem domus tuae, et locum habitationis gloriae tuae.

[9] Take not away my soul, O God, with the wicked: nor my life with bloody men:
Ne perdas cum impiis, Deus, animam meam, et cum viris sanguinum vitam meam;

[10] In whose hands are iniquities: their right hand is filled with gifts.
in quorum manibus iniquitates sunt, dextera eorum repleta est muneribus.

[11] But as for me, I have walked in my innocence: redeem me, and have mercy on me.
Ego autem in innocentia mea ingressus sum; redime me, et miserere mei.

[12] My foot hath stood in the direct way: in the churches I will bless thee, O Lord.
Pes meus stetit in directo; in ecclesiis benedicam te, Domine.

< previous   Book Of Psalms   next >
< previous   Psalm 25   next >