Douay-Rheims + Latin Vulgate

< prev Book of Psalms next >
< prev Psalm 31 next >
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

Beati quorum. The second penitential psalm.

 1 To David himself, understanding. Blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered.
Ipsi David intellectus. Beati quorum remissae sunt iniquitates, et quorum tecta sunt peccata.

 2 Blessed is the man to whom the Lord hath not imputed sin, and in whose spirit there is no guile.
Beatus vir cui non imputavit Dominus peccatum, nec est in spiritu ejus dolus.

 3 Because I was silent my bones grew old; whilst I cried out all the day long.
Quoniam tacui, inveteraverunt ossa mea, dum clamarem tota die.

 4 For day and night thy hand was heavy upon me: I am turned in my anguish, whilst the thorn is fastened.
Quoniam die ac nocte gravata est super me manus tua; conversus sum in aerumna mea, dum configitur spina.

 5 I have acknowledged my sin to thee, and my injustice I have not concealed. I said I will confess against myself my injustice to the Lord: and thou hast forgiven the wickedness of my sin.
Delictum meum cognitum tibi feci, et injustitiam meam non abscondi. Dixi : Confitebor adversum me injustitiam meam Domino; et tu remisisti impietatem peccati mei.

 6 For this shall every one that is holy pray to thee in a seasonable time. And yet in a flood of many waters, they shall not come nigh unto him.
Pro hac orabit ad te omnis sanctus in tempore opportuno. Verumtamen in diluvio aquarum multarum, ad eum non approximabunt.

 7 Thou art my refuge from the trouble which hath encompassed me: my joy, deliver me from them that surround me.
Tu es refugium meum a tribulatione quae circumdedit me; exsultatio mea, erue me a circumdantibus me.

 8 I will give thee understanding, and I will instruct thee in this way, in which thou shalt go: I will fix my eyes upon thee.
Intellectum tibi dabo, et instruam te in via hac qua gradieris; firmabo super te oculos meos.

 9 Do not become like the horse and the mule, who have no understanding. With bit and bridle bind fast their jaws, who come not near unto thee.
Nolite fieri sicut equus et mulus, quibus non est intellectus. In camo et freno maxillas eorum constringe, qui non approximant ad te.

 10 Many are the scourges of the sinner, but mercy shall encompass him that hopeth in the Lord.
Multa flagella peccatoris; sperantem autem in Domino misericordia circumdabit.

 11 Be glad in the Lord, and rejoice, ye just, and glory, all ye right of heart.
Laetamini in Domino, et exsultate, justi; et gloriamini, omnes recti corde.

< prev Book of Psalms next >
< prev Psalm 31 next >

 
TOP OF PAGE