Levavi oculos. God is the keeper of his servants. A gradual canticle.
[1] I have lifted up my eyes to the mountains, from whence help shall come to me.
Canticum graduum. Levavi oculos meos in montes, unde veniet auxilium mihi.
[2] My help is from the Lord, who made heaven and earth.
Auxilium meum a Domino, qui fecit caelum et terram.
[3] May he not suffer thy foot to be moved: neither let him slumber that keepeth thee.
Non det in commotionem pedem tuum, neque dormitet qui custodit te.
[4] Behold he shall neither slumber nor sleep, that keepeth Israel.
Ecce non dormitabit neque dormiet qui custodit Israel.
[5] The Lord is thy keeper, the Lord is thy protection upon thy right hand.
Dominus custodit te, Dominus protectio tua super manum dexteram tuam.
[6] The sun shall not burn thee by day: nor the moon by night.
Per diem sol non uret te, neque luna per noctem.
[7] The Lord keepeth thee from all evil: may the Lord keep thy soul.
Dominus custodit te ab omni malo; custodiat animam tuam Dominus.
[8] May the Lord keep thy coming in and thy going out; from henceforth now and for ever.
Dominus custodiat introitum tuum et exitum tuum, ex hoc nunc et usque in saeculum.
|